卡樂B脆片的天與地

Calbee pea crisps
這兩包都是卡樂B的青豆脆片,左面是來自美國的《Harvest Snaps Snapea Crisps Lightly Salted》(田園青豆脆條),右面是香港的《和‧風味小食-青豆脆片(日式芥辣味)》。同一牌子,同一類食品,但用料卻是天與地的差別!

美國脆片的成份:
Green Peas, Vegetable Oil (Canola, Sunflower and/or Safflower Oil), Rice, Salt, Calcium Carbonate And Vitamin C (Ascorbyl Palmitate)

香港脆片的成份:
小麥麵粉、植物油、米粉、青豆、木薯澱粉、食鹽、麥芽糊精、糖、增味劑(621)、調味料、醬油粉、穩定劑(170)、抗結劑(551)、酸度調節劑(330)、香辛料、色素(102、133)、甜味劑(951)

食物成份,排列愈前的份量愈多。青豆脆片,青豆是主角,美國的第一樣就是 Green Peas,名副其實;香港的卻排到第四位,麵粉米粉才是主角!美國的基本上沒有甚麼不健康的成份,更標明沒有基因改造材料;香港的卻有多樣數字成份。

當然,這比較是不很公平,一分錢一分貨,以相同重量計,美國的起碼貴香港的一倍!我只開了美國那一包,清淡而好味、不油。香港那一包都會快將品嚐。

品嚐過香港那一包,都好食,但似無蝦味的蝦片。除了成份,造工也不如美國的造成一條長青豆形。

留言

  1. 我也有包盛香珍的蒜香青豆,成份是:
    青碗豆、植物油(棕櫚油)、食鹽、蒜頭、蒜頭粉、增味劑(E621穀氨酸一鈉)、穩定劑[E450(iii)二磷酸四鈉、E452(i)多磷酸鈉]、色素(E102 檸檬黃、E133亮藍 FCF)
    化學成份比你那包香港脆片少。
    有趣的是色素原來無綠色,要黃+藍變綠 (顏色相減法)。

    回覆刪除
    回覆
    1. 哦!黃+藍變綠咁過癮,其實得人驚!

      刪除
  2. I start to feel that gluten is bad for many people... But it is VERY hard to quit it.. See, even a pack of pea snack contains much.
    But sadly basically for many, the price says almost everything when they choose what food to buy.

    回覆刪除
    回覆
    1. I didn't feel how bad the gluten to me and people I knew. The Harvest Snaps also has the label "Gluten Free"!

      刪除
    2. Then you guys are lucky.

      My mum used to love bread, biscuits and noodles and she was getting depressed over time, 2-3 years ago when it was almost suicidial.. After reading a book on gluten, she went gluten free and now she's much much better. And for me, my face would gone a bit red if I eat a bit much gluten products. That redness signifies sensitive skin, and something

      But I'm quite confident that more studies will show what's going on with gluten.

      刪除

發佈留言